Petycja Poety O Umieszczenie „afro-latynoski” W Słowniku Webstera

Petycja Poety O Umieszczenie „afro-latynoski” W Słowniku Webstera
Petycja Poety O Umieszczenie „afro-latynoski” W Słowniku Webstera

Wideo: Petycja Poety O Umieszczenie „afro-latynoski” W Słowniku Webstera

Wideo: Petycja Poety O Umieszczenie „afro-latynoski” W Słowniku Webstera
Wideo: Here's How the Merriam-Webster Dictionary is Erasing Black Latinxs 2024, Może
Anonim

Afrodescendencia to cykl poświęcony instytucjom i prawom, jakie przywódcy afro-Latinx postawili przed nami i tym, którzy są obecnie obecni w naszych społecznościach. Latynosów pochodzenia afrykańskiego są głośne, aktywne kulturowo i świadome politycznie. Opowiadając historie o tym, co niesłyszane, pozostajemy świadomi społeczności, jej zmagań, przeszłości i przyszłości.

„W latach siedemdziesiątych XX wieku termin 'Latina' został wynaleziony, aby opisać kobietę pochodzenia latynoamerykańskiego, mieszkającą w Ameryce Łacińskiej lub Stanach Zjednoczonych”. - mówi z pasją Melania-Luisa Marte, wykonując poruszający wiersz „Afro-Latynoska”. Miriam Webster nie uważa jednak określenia „Afro-Latina” za słowo. Według nich, najbardziej zaufanego słownika Ameryki, ludzie pochodzenia afrykańskiego pochodzenia latynoamerykańskiego nie istnieją”.

Pochodząca z Bronksu, pochodzenia afro-dominikańskiego, która nosi imię Mela, wykonuje wielokulturową poezję, inspirowaną doświadczeniami czarnej hiszpańskojęzycznej pierwszej generacji. Pochodzący z Dallas artysta słowa mówionego zajął 5 miejsce w zeszłorocznym konkursie Women of the World Poetry Slam i był finalistą konkursu Texas Grand Slam Poetry w 2017 roku.

W sierpniu 2018 r. Poetka, która pracuje jako nauczycielka i moderatorka warsztatów twórczych, złożyła petycję o umieszczenie w słowniku słowa „Afro-Latina”. Do tej pory nie został dodany.

Na stronie internetowej petycji treść misji brzmi: „Umieszczenie terminu„ afro-latynoska”w słowniku ma na celu zapewnienie widoczności tym, którzy zbyt długo byli wymazani z mediów. Termin ten ma na celu uznanie czyjejś czerni jako produktu pochodzenia latynoamerykańskiego. Dla wielu z nas używanie terminów Afro-Latina / o / x zamiast po prostu Latina / o / x pozwala nam skoncentrować naszą czerń i jej nie negować”.

W swojej twórczości poetki odwołuje się do intersekcjonalności w feminizmie, tożsamości i wymazaniu potomków afrykańskiej diaspory.

„Wiele osób nazywa moją poezję agresywną, a ja po prostu zastanawiam się, co sprawia, że jest ona agresywna? Gniew? Pasję, którą czuję, chcąc mówić prawdę do mojej historii, rozczarowanie tym, czym jest amerykański sen i dlaczego jest nieosiągalny dla ludzi, którzy wyglądają jak ja”- wyjaśnia CHICA.

Wiersz „afro-latynoski” narodził się z wściekłości i frustracji. To, co zaczęło się jako poszukiwanie pomocy w rozpakowaniu terminu „afro-latynoski”, skłoniło młodego aktywistę do rozpoczęcia pracy ze słownikiem. Slam poetka była zszokowana, gdy zobaczyła, że termin „afro-latynoski” nie został wymieniony. Wtedy poczuła ogromną falę rozczarowania. Odzwierciedlając relacje mediów głównego nurtu i popularną historię, zmarginalizowana społeczność latynoamerykańska pochodzenia afrykańskiego nie istniała w prestiżowym słowniku.

Zrozpaczony Mela zastanawiał się, kto może zdecydować, jakie słowa znajdą się w słowniku. Chociaż „Latina” jest „używana” do reprezentowania wszystkich, nie jest reprezentatywna dla osób pochodzenia afrykańskiego. Biorąc pod uwagę, że dzieci z plakatu słowa „Latynoska” są wybielone, czuła, że jej tożsamość została wymazana, a narracja wyrwana.

Poeta wyjaśnia: „Jeśli nie zajmiemy się mikroagresją, jak sposoby, w jakie jesteśmy uciszani, to coś tak prostego, jak fakt, że Latina jest w słowniku od zawsze, a potem kilka miesięcy temu dodano Latinx do słownika, bo bądźmy przekrojowe, szanujmy zaimki rodzaju….”

„Zacząłem kwestionować. Cóż, Afro-Latinx była rozmową. To był gorący temat. Afro-Latina, Afro-Latino i Afro-Latinx to terminy używane przez naprawdę długi czas”. Te myśli, wraz z jej studiami, pomogły jej dojść do wniosku, że osoby podejmujące decyzje powinny zostać pociągnięte do odpowiedzialności.

Rozmawiała z kimś z Dictionary.com na temat tego, co trzeba zrobić, aby zamieścić słowo na stronie i powiedziano jej, że słowo to musi być terminem powszechnym i używanym w mediach głównego nurtu. Hasztag #afrolatino na Instagramie ma około 94 500 obserwujących, a moment Amary la Negra w obronie swojej czerni w Love & Hip Hop: Miami wywołał popularną rozmowę w prasie, o której pisały Essence, The Breakfast Club, The Real i Hot 97 „Ebro in poranek. " Dlaczego więc łatwo było umieścić Latinx w słowniku, ale trudno było uwzględnić afro-latynoskę? Co prowadzi do jej kolejnego pytania: czy ci odźwierni języka urzędowego stwarzają większą różnorodność czy większy ucisk?

Poprzez poezję Mela próbuje poruszyć wszystkie aspekty tego, kim jest, i nie trzymać się stereotypowego medialnego przedstawienia Afro-Latinidad. Chcąc zmusić się do zbadania traum i różnych narracji, którymi się na siłę karmiła, stworzyła tomik poezji i osobistych historii zatytułowany Mela. W tym Miesiącu Czarnej Historii możesz dołączyć do niej w jej inicjatywie, aby termin ten został dodany do słownika.

Zalecane: